viernes, 29 de agosto de 2008

Dalai Lama: “Todos los gobiernos deberían defender con firmeza los valores universales”

Dalai Lama: “Todos los gobiernos deberían defender con firmeza los valores universales”

Escrito por EuroNews
29-08-2008

El viaje a Francia de Tenzin Gyatso, el decimocuarto Dalai Lama, ha atraído a miles de fieles y hecho correr ríos de tinta. Venerado o criticado, a sus 73 años este Nobel de la Paz que se describe a sí mismo como un simple monje budista, ejerce una fascinación planetaria. A su paso por la ciudad francesa de Nantes, el Dalai Lama expuso ante las cámaras de euronews su concepción del mundo y de la vida y los motivos de su popularidad.

Image

Dalai Lama: El Tíbet tiene algo misterioso. Sus habitantes despiertan curiosidad, y tal vez debido a la profusión de información cada vez hay más gente que se interesa por algunas de mis ideas. Mi principal mensaje o principio es que naturalmente, todo ser humano tiene derecho a una vida feliz, a una familia feliz. Pero para conseguirlo, generalmente sólo le damos importancia al dinero, a los valores materiales. No prestamos la debida atención a nuestros valores interiores. Otro punto importante es la armonía entre diferentes tradiciones religiosas. Respeto y admiro profundamente las diferentes tradiciones. Algunos amigos cristianos me definen como un buen cristiano. Tenemos una experiencia común, una práctica común aunque tengamos filosofías diferentes. También hay gente que me dice que le gusta mi sonrisa.

euronews: Los Juegos Olímpicos están a punto de terminar, los países celebran sus medallas. Al mismo tiempo usted dice que el Tíbet está sufriendo una nueva revolución cultural. ¿Cuál es la situación en este momento preciso en el Tíbet?

Dalai Lama: Básicamente la situación es muy tensa. Hay soldados y personal de seguridad por todas partes. Y en cada zona donde hay comunidad tibetana, según algunas informaciones, los militares están empezando a construir barracones. Eso significa que la presencia militar será permanente. Y eso significa que la política de agresión continuará.

euronews: ¿Planea algún cambio de estrategia en la solución del compromiso que propone o está dispuesto a hacer concesiones a los chinos que dicen que no confían en usted cuando asegura que no busca la independencia, que no reconocen su gobierno en el exilio, que no reconocen la bandera tibetana, ni el himno. ¿Hay sacrificios o concesiones que estaría dispuesto a hacer?

Dalai Lama: Por nuestro propio interés, estamos plenamente comprometidos a seguir formando parte de la República Popular de China. Porque el Tíbet es materialmente un país subdesarrollado, materialmente aislado, sin salida al mar y con una población reducida. Por eso nos interesa seguir formando parte de China. Al mismo tiempo, tenemos nuestro propio idioma y una herencia cultural excepcional, en particular nuestra tradición budista es muy muy rica. No es un asunto que afecta sólo a seis millones de tibetanos. Hay mucha más gente en esa parte del mundo que comparte la misma cultura budista. La mejor forma de preservar nuestra cultura y al mismo tiempo proteger nuestro entorno es que la educación, la economía y por supuesto, los asuntos religiosos, es decir, todo menos la política Exterior y la Defensa, sean gestionados por los propios tibetanos, en una palabra, autonomía. Actualmente, la Constitución china contempla un estatuto de autonomía para todos los grupos étnicos tibetanos, son derechos que también figuran en el Libro Blanco del Gobierno chino en el capítulo sobre los derechos de las minorías. Sobre el papel las cosas están bien definidas, pero el problema es que después esas medidas no se aplican.

euronews: Hay divisiones entre la comunidad budista y los tibetanos budistas. Algunos miembros de la joven generación, por ejemplo, no están de acuerdo con la solución del compromiso, se están impacientando. ¿Teme nuevos estallidos de violencia?

Dalai Lama: No creo que eso suceda. La organización de jóvenes tibetanos apoya plenamente el principio de la no violencia. En lo que se refiere a la independencia, la otra posición política desde el principio es la reivindicación de la independencia total. Estamos plenamente comprometidos con los principios democráticos, por eso las voces diferentes, los distintos puntos de vista y las ideas diferentes son más que bienvenidas.

euronews: Este año se ha reunido con el presidente estadounidense, George Bush, y en Europa con Angela Merkel, y Gordon Brown. No verá al presidente francés, Nicolas Sarkozy que está también al frente del Consejo Europeo. En su lugar le recibirán Bernard Kouchner y Carla Bruni Sarkozy. ¿Son los artistas más útiles para la causa del Tíbet que los líderes políticos?

Dalai Lama: Tal vez por la publicidad. Pero por supuesto, el Gobierno francés, el presidente, y el ministro de Exteriores desde el principio, inmediatamente después de la crisis del 10 de marzo, expresaron públicamente su preocupación.

euronews: ¿Qué más espera de los líderes mundiales?

Dalai Lama: China es el país más poblado y una nación muy importante. Por eso mantener buenas relaciones con ese Estado es crucial. Al mismo tiempo China debería ser encarrilada en la senda de las democracias mundiales. La democracia, el estado de derecho, la apertura, la información libre, la libertad de prensa y por supuesto los derechos humanos y la libertad religiosa son valores universales y todos los gobiernos y los pueblos deberían defenderlos con firmeza.

euronews: ¿Y cuando líderes políticos como, de nuevo, el presidente francés acude a la ceremonia inaugural de los Juegos, vende dos reactores nucleares a China y no le recibe, cree que eso ayuda a la democracia?

Dalai Lama: Eso lo debe juzgar usted misma.

euronews: Esta semana ha sugerido que la sede de la Unión Europea debería ser trasladada a un país como Polonia, que Rusia debería incorporarse a la OTAN y que la Alianza podría instalar su sede en Moscú...¿Tiene algún problema con Bruselas?

Dalai Lama: No. Soy un ferviente admirador de la Unión Europea, pero siempre he dicho que debería abrir su espíritu. Ahora, desafortunadamente, aunque la Unión Soviética no existe en la Federación Rusa parecen imperar planteamientos de la vieja guardia. Están resurgiendo tendencias y costumbres de otros tiempos, y eso no es bueno. La gran nación que es Rusia debe integrarse en la comunidad europea. Y para acortar distancias y acabar con la desconfianza, deberían trasladar la sede de la OTAN a Moscú y recibir a Rusia en la Alianza. Así desaparecería el miedo, por eso dije eso, no porque esté enfadado con Bruselas que no lo estoy.

euronews: La compasión es el eje central de su filosofía. ¿Se puede aplicar a cualquier situación, por ejemplo cuando se trata de terrorismo?

Dalai Lama: Sí. Hay que sentir compasión por la persona, no por la acción. Si hablamos de un terrorista como persona, debemos mostrar nuestra compasión. Ellos también son seres humanos. Si seguimos sintiendo compasión hacia ellos, hay una posibilidad real de cambiar las cosas. Si en cambio nos dejamos invadir por el odio, sólo conseguiremos que haya más terroristas. Un Ben Laden hoy, diez un poco más tarde, y después cientos de ellos. Para acabar con ese círculo vicioso la única fuerza posible es la compasión. Pero sólo si sientes compasión por la persona, no por sus acciones.

euronews: La gente especula sobre su sucesión. Habla de retirarse muchas veces, pero sigue rebosante de energía. ¿Qué le podría llevar a retirarse realmente?

Dalai Lama: Mi principal compromiso, mis dos compromisos son la defensa de los valores humanos y la armonía entre religiones. El tercer compromiso se refiere a la causa tibetana. Y la causa tibetana es la causa del pueblo. Mientras siga aquí tengo el deber de aportar mi contribución, de ayudarles y servirles. Pero la verdadera responsabilidad debe reposar en el pueblo. Para mí, el poder político de los Lama ha terminado. Si los tibetanos empiezan a sentir que el Dalai Lama como institución ya no es relevante, bueno, si esa sensación se abre camino, la institución del Dalai Lama dejará de existir. Lo preferiría así, porque el decimocuatro Dalai lama no es el mejor, pero tampoco el peor…es bastante popular. Si llega el momento en que el Dalai Lama deja de ser una institución, este Dalai Lama dejará de serlo con discreción. Sería preferible, porque otra reencarnación podría salir mal, y eso sería lo peor.

No hay comentarios: