miércoles, 20 de agosto de 2008

La Fuente de Buenas Cualidades

La Fuente de Buenas Cualidades

Por Lama Tsong Khapa, el Grande.


Traducción del tibetano al inglés por "Tenzin" Ngawang Khenrab, subdirector y maestro residente del Instituto Loseling de México.

Traducción al español por Consuelo Santamaría.


La base de todas las buenas cualidades es el bondadoso Guru.
La devoción apropiada hacia él es la raíz del camino.
Al haberme percatado de esto, ¡ojalá me inspire a confiar en él
con un esfuerzo firme y grandes reverencias!

La preciada vida de ocio sólo se encuentra una vez,
resulta muy difícil hallarla y está llena de significado.
Al haberme percatado de esto, ¡ojalá me inspire sin cesar
para generar la conciencia de tomar su esencia cada día y noche!

Recuerda que, al morir, la vida y el cuerpo perecerán con rapidez,
como una burbuja de agua.
Después de la muerte, los efectos del karma blanco y del karma negro te seguirán como la sombra al cuerpo.
Al haber descubierto la firme certeza de esto,
¡ojalá me inspire para mantenerme siempre activo en la acumulación
de la virtud y para abandonar las más insignificantes y menores faltas!

No hay satisfacción al disfrutar los placeres samsáricos;
son la puerta de toda miseria y no son de fiar.
Al haberme percatado de sus defectos,
¡ojalá me inspire para generar una gran aspiración
para obtener la alegría del Nirvana!

Por la fuerza de la conciencia reflexiva y de la presencia atenta,
inducidas por el pensamiento puro,
¡ojalá me inspire para extraer la esencia,
el voto de la liberación individual, que constituye la raíz del Dharma!

Así como yo he caído en el océano del Samsara,
han caído todos los seres sintientes , mis madres.
Al haberme percatado de esto, ¡ojalá me inspire a practicar la Bodhichitta,
que asume la carga de liberar a todos los seres migrantes!

La sola generación de Bodhichitta no es suficiente para alcanzar la iluminación si yo no me familiarizo con las tres conductas éticas.
Al haberme percatado de esto perfectamente,
¡ojalá me inspire para practicar el voto del Bodhisattva con esfuerzo firme!

¡Ojalá me inspire para generar con rapidez un camino en mi continuo mental! Un camino que es la unión de morar en calma y de la visión profunda,
un camino que analiza de manera adecuada el significado correcto
y aquieta la distracción de los objetos erróneos.

Cuando me haya entrenado en el camino común
y me haya transformado en un navío adecuado para la práctica,
¡ojalá me inspire para llegar con facilidad a un puerto para los afortunados, que es el vehículo del Vajra, el más alto de todos los vehículos!

Los compromisos y los votos puros se consideran la base de los dos logros a los que debemos llegar. Al haber descubierto la certeza llana [evidente] de esto, ¡ojalá me inspire para mantenerlos aun a costa de mi vida!

Así, inspírame para practicar con diligencia, sin pereza,
las cuatro grandes sesiones del yoga, como enseñaron los seres sagrados, bajo la influencia de la realización apropiada del punto de eje
de la esencia auténtica de los dos niveles tántricos.

Que tanto los maestros espirituales que muestran el camino sagrado,
como los amigos espirituales que lo practican escrupulosamente,
sean bendecidos para tener una larga vida y para apaciguar por completo
todo el conjunto de obstáculos externos e internos.

¡Que en todos mis renacimientos nunca me aparte del perfecto guru!;
¡que disfrute de la magnificencia del Dharma y logre completar las cualidades de los bhumis y los caminos!
¡Que pueda yo obtener rápidamente el estado del Vajradhara!

No hay comentarios: